Info ou intox : Nuit NE vient PAS de N+8 – la VRAIE étymologie de nuit, night, nacht, noche… [Courrier des lecteurs #5]

On lit partout sur Internet que le mot nuit en français, anglais, allemand, italien, portugais, &c., vient d’un règle mystérieuse : N+8, soit la lettre « n » et le mot pour le chiffre huit dans chaque langue. Cela signifie-t-il que l’étymologie nous souffle de dormir huit heures par nuit ? Ou est-ce une fake news, une fausse rumeur, une simple étymologie folklorique ?

La rumeur est parvenue à mes oreilles grâce à une lectrice du blog qui m’a envoyé un post Facebook et une question :

C’est étonnant je trouve, pourquoi le 8 ? C’est un drôle de choix ^^

Une merveilleuse lectrice du blog

Le Courrier des lecteurs, ce sont de vraies questions de lecteurs du blog avec de vrais morceaux de lecteurs dedans. Vous ne trouvez pas l’étymologie d’un mot ou vous avez envie de me lancer un défi étymologique ? Venez me poser votre question !

Attention : Fake News étymologique !

La page Facebook 8Fact avance une audacieuse hypothèse : la plupart des langues auraient nommé la « nuit » avec un mot composé de « n » + « huit ». On retrouve ce tour de magie étymologique sur Instagram, Twitter, il est partout, il revient des années après qu’on l’a cru tombé dans l’oubli, et franchement, il me rend folle.

Sur internet, et d’autant plus sur Facebook, on trouve à boire et à manger. Quand ça a l’air super fou-fou ou très bizarre, il vaut mieux vérifier. Et c’est ce qu’une des lectrices du blog à fait en demandant une enquête privée.


À lire aussi : L’origine de « pineapple », ou comment les anglais ont mélangé les ananas avec les pommes de pin


Pourquoi la règle N+8 n’est que de la poudre aux yeux

Dans la liste, on voit que les mots ne sont pas exactement composés du mot « huit » dans leur langue. Il a fallu enlever des lettres (pour night et « nuit »), ou changer les « e » en « o » pour notte, nocheet noite. En fait, il n’y a qu’un seul mot pour lequel ça marche bien, c’est Nacht (n+Acht).



Étymologie de nuit, night, Nacht

Pourquoi ces mots se ressemblent-ils tous ? C’est-à-dire : pourquoi commencent-ils tous par la lettre « n » ? Quel est leur véritable point commun ?

Si vous avez une question étymologique sans réponse, venez me la poser ici, je serai ravie de la lire !

La raison ? Ils ont tous un ancêtre très, très, très, très lointain en commun : *nekwt-, qui commence par « n »Cette langue, qui est l’origine de toutes les langues sur le continent indo-européen, s’appelle le Proto-Indo-Européen (PIE). On peut les scinder en deux groupes, l’arbre généalogique de la famille *nekwt– se divise entre les langues germaniques et les langues latines.

Night et Nacht ont une origine germanique

Night vient de l’Ancien anglais (la langue parlée en Angleterre avant le XVe s.) niht. Et Nacht vient de l’Ancien allemand (pareil en Allemagne). Tous deux ont une racine commune très, très, très ancienne : le proto-germanique. C’est une langue reconstituée par des théoriciens car à l’époque l’écriture n’existait pas et nous n’avons aucune preuve, comme pour le PIE.

Nuit, notte, noche, noite sont des langues latines

De leur côté ces quatre-là dérivent de nox, la nuit, en latin. Nox est à l’origine du mot pour la nuit dans beaucoup de langues dites « romanes ». Nox a aussi donné « nocturne » en français. Le mot « nocturne » est rarement utilisé, il ressemble donc davantage au latin que le mot « nuit », qui est un mot très courant, et a été beaucoup mâchouillé.


Merci de lire Le Détective des Mots

Découvrir 200+ étymologies surprenantes


N+ 8 : l‘évolution de l’orthographe montre une tendance récente

Ce n’est que très récemment que nos traductions pour la nuit ont adopté cette ressemblance aux chiffres huit. En effet, plus on remonte dans le temps, moins ces mots ressemblent à n+huit. Observez donc leur orthographe avant le XIe siècle :

Forme antérieure au XIe siècleForme actuelle
Françaisnoit / nuitnuit
Anglaisnihtnight
AllemandNachtNacht
Comparaison des traductions actuelles de nuit en français, anglais et allemand avec leur forme avant le XIe siècle.

Conclusion

Si ces mots ressemblent tous vaguement à N+8, c’est une simple coïncidence. Un hasard de l’évolution de l’orthographe, et encore, il fallait une grosse dose d’imagination pour la voir. Le véritable point commun, c’est le « n » ce qui lui donne son côté magique, alors qu’il est dû à une racine commune extrêmement ancienne en proto-indo-européen.

Sources

SITES | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-german/eight | https://fr.wiktionary.org/wiki/nox
| https://www.etymonline.com/search?q=night

6 réflexions sur “Info ou intox : Nuit NE vient PAS de N+8 – la VRAIE étymologie de nuit, night, nacht, noche… [Courrier des lecteurs #5]

  1. « Un hasard de l’évolution de l’orthographe, et encore, il fallait une grosse dose d’imagination pour la voir ». On voit, par cette réflexion, que vous n’êtes pas polyglotte, car beaucoup de bilingues, trilingues etc, l’ont remarqué, c’est pourquoi j’ai eu le plaisir de vous lire !

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.