Chapitre 1 : de Hogwarts à Poudlard, signification et origine de sa traduction

Vous trouverez ici la réponse à la question : Que veut dire « Poudlard » ? Quelle est sa traduction  en anglais ? Et surtout : ces noms ont-ils une signification ?

Vous connaissez sûrement l’ouvrage incontournable pour tout savoir sur Poudlard : L’Histoire de Poudlard (en anglais Hogwarts, a History), voici la version personnelle du détective sur l’étymologie des mots créés par J.K. Rowling !

Ouvrez vos Dictionnaire franco-anglais de l’étymologie des mots magiques et origine des grands noms de la sorcellerie page 394…

Nous avons tous en tête Harry Potter comme un monde ensorcelant, à la fois merveilleux et effrayant. Mais il a une autre facette plus discrète, que je vais vous montrer en cette saison propice aux citrouilles, et aux ricanements de sorcières… J.K. Rowling, et une bonne partie de la littérature anglaise destinée aux enfants, a un goût très prononcé pour l’humour potache et les jeux de mots d’écolier. Le nom de la plus célèbre école de sorcellerie n’y échappe pas !

Train rouge et noir sur un viaduc dans la nature.
Poudlard s’appelle Hogwarts en anglais. Photo de Jack Anstey sur unsplash.

Merci de lire Le Détective des Mots

Découvrir 200+ étymologies surprenantes


Signification du nom Hogwarts

Hogwarts, en anglais, est un mot-valise composé de hog (le porc) et warts (les verrues) : Verrue de Porc ? Voilà qui est vendeur comme nom d’école ! Tout le glamour, la magnificence et le sérieux de l’institution tremblent sur leurs fondations.

Choix de traduction en français

Comme les enfants n’auraient pas saisi la blague, le traducteur français, Jean-François Ménard, a créé un jeu de mots similaire : Poudlard (pou du lard). Bon appétit !

L’essentiel

  • Hogwarts, en anglais, est un mot-valise composé de hog (le porc) et warts (les verrues) : Verrues de Porc
  • le traducteur français, Jean-François Ménard, a créé un jeu de mots similaire : Poudlard (pou du lard)

Dictionnaire franco-anglais de l’étymologie des mots magiques et origine des grands noms de la sorcellerie

Par Jasper Lipopette (aka Le Détective des mots avec une cape)

Volume I

Origine des grands noms de la sorcellerie

Chapitre 1: Bellatrix Lestrange
Chapitre 2 : Nagini
Chapitre 3 : Albus Dumbledore I
Chapitre 4 : Albus Dumbledore II
Chapitre 5 : Severus Rogue
Chapitre 6 : Newt Scamander
Chapitre 7 : Rubeus Hagrid
Chapitre 8 : Quirinus Quirrell
Chapitre 9 : Patmol, Lunard, Queudver et Cornedrue

Volume II

Encyclopédie des animaux et plantes à l’étymologie fantastique

Chapitre 1 : Fumseck
Chapitre 2 : Le saule cogneur
Chapitre 3 : Le niffleur

Volume III

Manuel de métamorphose des noms de lieux magiques en langue anglaise et leurs origines

Chapitre 1 : Poudlard
Chapitre 2 : 12 Square Grimmauld

Volume IV 

Aide à l’étude des acronymes, sigles et autres néologismes du monde des sorciers

Chapitre 1 : La noise

Sources

Larousse anglais-français
https://www.youtube.com/watch?v=UdbOhvjIJxI&t=5s

2 réflexions sur “Chapitre 1 : de Hogwarts à Poudlard, signification et origine de sa traduction

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.