De justaucorps à leotard : étymologies anglaises et françaises

D’où vient le mot justaucorps ? Comment le traduit-on en anglais ?

Hier je corrigeais la recherche lexicale d’une élève de cinquième. Elle avait choisi pour thème la danse, et avait cherché quelques mots de vocabulaire dans le dictionnaire. Elle avait entre autre trouvé qu’un justaucorps se dit leotard en anglais.

Je n’avais jamais vu ce mot, et j’étais d’autant plus perplexe que dans le village où j’habitais quand j’étais petite, il y avait une famille Léotard. Dans mon esprit, l’anguille du mystère se tortillait littéralement sous sa roche.

La grande question du jour est : quel est le rapport entre un justaucorps, un trapéziste et Louis XIV ?

Étymologie du justaucorps

Comme on s’en serait douté, le justaucorps était dans les années 1600 écrit « juste-au-corps ». Avec le temps, les traits d’union se sont fait boulotter et on a perdu une lettre au passage. C’est une bonne description du produit, puisque le justaucorps est un vêtement porté très près du corps.

À l’époque, les gens ne se baladaient pas en collants de danseuse dans les couloirs des palais (quoique), un justaucorps désignait une veste alors en vogue qui descendant jusqu’aux genoux, serrée à la taille avec manches longues évasées.

Là où ça devient marrant, c’est la relation pour le moins particulière que Louis XIV entretenait avec les justaucorps. Alors enfilez vos bas de soie et vos pantoufles de vair, nous décollons tout de suite pour Versailles !

Figurez-vous que sa Majesté le Roi-Soleil cherchait une manière de montrer à ses favoris (les jeunes hommes avec lesquels il aimait passer beaucoup de temps) qu’il les appréciait beaucoup. Pour les distinguer des autres courtisans, et que tout le monde sache qu’ils avaient sa faveur, il leur donnait un brevet avec le droit de porter un justaucorps bleu couvert de décoration.

Le justaucorps à brevet de Versailles

Quand Louis XIV te kiffe, t’as le droit de porter un gilet, quel honneur…

Oh la oh, jeune freluquet, ce n’est pas n’importe quel gilet ! En effet, le porteur dudit justaucorps à brevet avait l’autorisation de suivre le Roi sans avoir à en demander l’autorisation avant, ce qui était la règle pour tous les autres courtisans !

Autrement dit, le justaucorps à brevet était l’équivalent d’un pass VIP.

Et c’est ainsi que Louis XIV a mis le justaucorps à la mode grâce à sa signification particulière.

https://unsplash.com/photos/r64j82zZCs0
Le mot anglais pour justaucorps : leotard, a une origine française très rigolote. Krys Alex

Origine du mot anglais leotard

Au tour de la traduction anglaise du justaucorps, maintenant : leotard. Je vous racontais en introduction comment j’en étais venue à m’intéresser à ce vêtement. Notamment par le fait que pour moi, Léotard était un nom de famille de mon village.

Eh bien, le plus fou, c’est que leotard vient vraiment du nom de famille Léotard !

Né en 1830 et mort en 1870, Jules Léotard était un trapéziste français. Il devait porter le justaucorps comme personne, parce que les anglais ont pris son nom (en étant bien sûr très créatif avec la prononciation) pour désigner son attirail !

justaucorps : origine, explication, étymologie
Le fameux justaucorps qui a marqué tous les esprits au XIXème siècle avec le fameux Jules Léotard dessous. (Wikipedia)

Un nom propre utilisé comme nom commun ? Nous sommes donc face à un nouvel exemple… d’antonomase, youpi !

antonomase, n.f. désigne un nom propre (Eugène Poubelle) devenu nom commun (une poubelle). Autrement dit, quand quelqu’un a fait un truc tellement ouf qu’on prend son nom pour désigner cette chose.

Points essentiels

  • justaucorps est un mot composé de juste, au et corps, car il est moulant
  • Louis XIV a créé le justaucorps dit « à brevet », une veste bleue ornée que seul ses courtisans favoris pouvaient porter, et qui leur donnait un passe-droit spécial
  • leotard est la traduction anglaise de « justaucorps », et vient du nom d’un trapéziste français appelé Jules Léotard

Sources

https://www.etymonline.com/word/leotard
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jules_L%C3%A9otard
https://www.lemonde.fr/culture/article/2009/04/13/exposition-louis-xiv-etait-une-vraie-figure-de-mode_1180057_3246.html
https://www.cnrtl.fr/lexicographie/brevet
https://www.cnrtl.fr/definition/justaucorps

4 réflexions sur “De justaucorps à leotard : étymologies anglaises et françaises

  1. Merci pour ces explications passionnantes.
    Je trouve qu’un trapéziste français , des gens du village qui ont le même patronyme que le saltimbanque et un justaucorps mystérieux qui passe de masculin à féminin seraient de parfaits ingrédients à un roman à la Agatha Christie 😉

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.