Patmol, Queudver, Lunard et Cornedrue : noms en Version Originale et leur signification

Quels sont les noms et surnoms des maraudeurs en français et en anglais ? Qui sont-ils réellement ?

Dans cette annexe de votre manuel Origine des grands noms de la sorcellerie vous apprendrez de nouveaux éléments sur les quatre nouveaux personnages apparus dans Harry Potter et le Prisonnier d’Azbakan (le sommaire du livre est à la fin).

Au début du tome 3, les jumeaux Fred et George Weasley offrent une carte ensorcelée à Harry pour qu’il puisse sortir discrètement de Poudlard et aller s’amuser à Pré-au-Lard, au mépris des consignes de sécurité imposées par ses professeurs alors que Sirius Black, meurtrier emprisonné à Azkaban, s’est échappé pour tuer Harry. Cette carte montre chaque recoin de Poudlard, y compris ses passages secrets, et chaque personne y figure en temps réel avec son nom au-dessus.

Les petits malins derrière cette carte géniale ont fièrement laissé leurs surnoms sur leur carte, nous avons Lunard, Patmol, Cornedrue et Queudver. Que signifient leurs surnoms français et anglais ? Et pourquoi se sont-ils attribué des surnoms si peu flatteurs ?

Queudver

Queudver est le surnom de Peter Pettigrow (Pettigrew en anglais).

Dans la version originale, Queudver s’appelle Wormtail, un néologisme de J.K Rowling qui se traduit par « queue de ver » (worm, le ver, et tail la queue).

Ce surnom vient du fait qu’il est un animagus illégal, tout comme ses trois autres amis, et sa forme animale est un rat ! Sa queue sans poils rappelle un ver de terre, CQFD.


Étymologies de A à Z

A
abricot
a cappella
acédie
B
barrir
barrissement

blague à tabac
C
camaïeu
casseille
candélabre
cannabis

Découvrez la suite…


Patmol

Patmol, ou « patte molle », est une extrémité différente d’un animal, mais lequel ? Une chenille ? Un paresseux ? L’anglais va nous éclairer.

Le surnom original de Sirius Black est Padfoot, soit un pied (foot) avec coussinet (pad), qui ne fait pas de bruit et marche à pas feutré. En fait, c’est très exactement ça : « pas-feutré » (on dirait un nom Sioux dans Lucky Luke).

La forme animale de Sirius est celle d’un gros chien noir hirsute.

Spoiler Harry Potter et l’Ordre du Phénix Pour plus de discrétion, Sirius a un surnom pour son surnom, dans le tome 5, il incite Ron, Hermione et Harry a l’appeler par son sur-surnom : Snuffles, traduit en français pas Sniffle. Le verbe snuffle signifie renifler, habitude bien connue des chiens.

Mais pourquoi ces élève ont-ils décidé de s’attaquer à un tour de force magique tellement ardu que peu de sorciers aguerris parviennent à devenir des animagus ?

A lire aussi…

Enquête Privée #19 : étymologie d’échine

Est-ce [que] l’échine provient du mot grec (sic) Echinus ? Revenons d’abord sur la signification d’echinus. Ce nom savant désigne un genre qui rassemble plusieurs espèces d’oursins. L’échine, c’est la colonne vertébrale.

Cornedrue

Cornedrue est le surnom de James Potter, le père de Harry. Composé de corne et de drue, il désigne une corne qui est solide et droite. « Dru » s’applique principalement à des plantes qui poussent en rangs serrés.

En anglais, Cornedrue s’appelle Prongs. C’est un vrai mot anglais qui n’est pas très courant et qui désigne la pointe des bois d’un cervidé (cerf, renne…). Ce que je trouve génial avec ce choix, c’est que prong a un autre sens ! Il signifie aussi une pique d’humour, un angle d’attaque dans une attaque verbale. Or, James Potter est réputé pour être cruel avec Severus Rogue, et avoir de la répartie, voire être arrogant, d’après ce dernier. Prongs est vraiment le surnom parfait pour le futur père de Harry.

Cerf devant des arbres.
James Potter peut se transformer en cerf, d’où son surnom, Cornedrue. Photo by Philipp Pilz on Unsplash

James a appris à devenir un cerf, reconnaissable à ses bois sur la tête, qui tombent une partie de l’année pour repousser ensuite, et tant qu’ils les a sur la tête, il peut combattre…

Lunard

Lunard ! C’est le quatrième ami de la bande qui est à l’origine de cette éruption d’animagus à Poudlard. Mais Lunard n’en est pas un lui-même. Remus Lupin est en effet un loup-garou ! Ses transformations chaque mois sont douloureuses et le rendent dangereux. Il est alors escorté vers le passage secret sous le saule cogneur menant à la Cabane Hurlante par Madame Pomfray, et ce sont des cris qui terrorisent les habitants de Pré-au-Lard.


Sur le même sujet : Tout savoir sur le saule cogneur de la saga Harry Potter


Ses amis viennent le rejoignent et rendent ces moments de souffrance plus faciles, voire carrément amusant. Lunard est un nom inventé qui associe « lune », la raison pour laquelle Remus se transforme en loup-garou, et le suffixe -ard, qui est connoté péjorativement, comme dans « connard » (exemple efficace puissance 1000).

En anglais, Remus Lupin s’appelle Moony, adjectif qui signifie « dans la lune« . Et comme pour prong, il y a un deuxième sens absolument fantastique, à savoir « dingue, fou ». Ces deux traits de caractère conviennent bien à Remus, qui passe chaque mois du calme rêveur à la déraison meurtrière.

L’essentiel en quelques points

  • Queudver s’appelle Wormtail en anglais, soit « queue de ver ». La queue de l’animagus de Peter Pettigrow, un rat, ressemble à un ver de terre ;
  • Patmol, soit « patte molle », s’appelle Padfoot en anglais, soit « pas-feutré ». Sirius Black sous sa forme d’animagus devient un gros chien noir hirsute ;
  • Cornedrue est à l’origine Prongs, qui désignent les pointes des bois de cerf de James Potter ;
  • Lunard, surnom de Remus Lupin, affligé de lycanthropie (c’est un loup-garou), s’appelle Moony en anglais, qui signifie « dans la lune, cinglé ».

Rendez-vous bientôt pour un article sur les noms humains des Maraudeurs ! Lequel devrait avoir son article en premier selon vous ?

Dictionnaire franco-anglais de l’étymologie des mots magiques et origine des grands noms de la sorcellerie

Par Jasper Lipopette (aka Le Détective des mots avec une cape)

Volume I

Origine des grands noms de la sorcellerie

Chapitre 1: Bellatrix Lestrange
Chapitre 2 : Nagini
Chapitre 3 : Albus Dumbledore I
Chapitre 4 : Albus Dumbledore II
Chapitre 5 : Severus Rogue
Chapitre 6 : Newt Scamander
Chapitre 7 : Rubeus Hagrid
Chapitre 8 : Quirinus Quirrell

Volume II

Encyclopédie des animaux et plantes à l’étymologie fantastique

Chapitre 1 : Fumseck
Chapitre 2 : Le saule cogneur
Chapitre 3 : Le niffleur

Volume III

Manuel de métamorphose des noms de lieux magiques en langue anglaise et leurs origines

Chapitre 1 : Poudlard
Chapitre 2 : 12 Square Grimmauld

Volume IV 

Aide à l’étude des acronymes, sigles et autres néologismes du monde des sorciers

Chapitre 1 : La noise

Sources

Larousse français/anglais

2 réflexions sur “Patmol, Queudver, Lunard et Cornedrue : noms en Version Originale et leur signification

  1. Remus Lupin serait plutôt évident, bien que la référence à Romulus et Remus ne rejoigne pas vraiment Harry Potter pour moi… Sinon Peter Pettigrew. Pour Sirius, tu as déjà fait un article sur Bellatrix qui donne un morceau d’explication mais un complément serait bien aussi 🙂

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.