Est-ce que les dictionnaires ne disent que la vérité, rien que la vérité, toute la vérité ? La réponse se trouve dans leur étymologie et dans cet article.
Le mot « dictionnaire » vient du latin dictio, « ce que l’on dit », et a donc pour mission de recenser la langue telle qu’elle est parlée. On remarquera qu’il n’y a aucune notion de « bien parler », et qu’en France c’est l’Académie française qui impulse cette dynamique, tandis que l’OED anglais est beaucoup plus ouverts aux nouveautés langagières de tous bords de l’échelle sociale. Même si le nombre de nouveautés par an avoisine les 4000, on comprend qu’un tri est malgré tout incontournable…
Enfin, pour l’OED, le tri est parfois atypique, notamment en demandant de l’aide par simple annonce dans le journal, au risque de tomber sur des personnes pas très fréquentables…
En savoir plus : Apple of my eyes : traduction, et étymologie

Saviez-vous qu’il y avait un mot pour ceux qui conçoivent les dictionnaires ? Logique, remarquez, ceux-là même qui classent les mots n’avaient pas de nom, où irait le monde… On les appelle « lexicographes », un mot emprunté au XIXè. s. à l’anglais lexicography (1680), à savoir ceux qui écrivent (graphe) les lexiques (lexico).
En savoir plus : Petit éloge d’Alain Rey et des lexicographes
Merci de lire Le Détective des Mots
Découvrir 200+ étymologies surprenantes
Petite parenthèse, le « bibliophile » est celui qui aime (philo) les livres (biblio), et c’est de ce même radical qu’a été dérivé biblia qui désigne « LES livres », à savoir… la Bible. En effet, celle-ci est composée de plusieurs livres, et la Bible est au pluriel au latin.
sources : Trésor de la Langue Française Informatisé