De Severus Snape à Rogue : significations d’un nom qui le prédestinait au Mal

Quelle est la signification du nom de Severus Rogue ? Pourquoi s’appelle-t-il différemment en anglais et d’où vient son nom original ? Cet article répond à toutes ces questions, et vous en pose une nouvelle…

Tout d’abord, je remercie Laurianne pour avoir demandé des explications sur le nom de ce personnage !

Signification du prénom Severus

Facile à deviner, Severus vient du latin severus, « sévère, rude ». Un prénom qui lui va comme un gant, donc. C’est quand on arrive à son… non, à ses noms de famille que l’affaire se complique !

Un professeur, deux noms de famille

Version anglaise : Snape

Le site officiel du Wizarding World donne une étymologie scandinave. Snape viendrait d’un verbe en vieux norrois (l’ancêtre du suédois) sneypa, qui signifierait « déshonorer, disgracier, scandaliser » (joli programme). De fait, cette origine étant très recherchée, elle n’influence pas les lecteurs anglophones lorsqu’ils lisent le livre. Alors que d’autres associations, elles, sont venus à l’esprit des lecteurs depuis la première apparition du personnage dans Harry Potter and the Philosopher’s Stone.

L’origine du nom de Severus Rogue a de multiples sous-entendus.

Snape ressemble beaucoup à snake à l’oreille. C’est un mot que les lecteurs anglais connaissent tous, et il est possible qu’ils aient associé Snape à des serpents, qui se trouvent être le symbole de la maison dont il est à la tête : Serpentard.

Le traducteur pour la version italienne des livres a d’ailleurs choisi de rebaptiser notre professeur de potion préféré Severus Piton (python), ne conservant que la référence aux serpents !


À lire aussi : De Square Grimmauld à Grimmaurd : une lettre change toute la signification !


Aussi, Snape est composé de snap + e, or, snap est un mot également très courant en anglais. Snap est imitatif, comme le nom anglais du saule cogneur, à savoir qu’il imite le bruit de quelque chose qui se casse net (genre « crac ! »), et peut signifier deux choses :

  1. « casser net / avec un bruit sec »
  2. « parler d’un ton sec ou brusque »

Je trouve que l’étymologie qui a inspiré le choix de J.K. Rowling, et ces deux associations sonores, vont toutes les trois très bien au personnage du professeur Rogue. Harry serait d’accord avec moi, c’est sûr !


Étymologies de A à Z

A
abricot
a cappella
acédie
B
barrir
barrissement

blague à tabac
C
camaïeu
casseille
candélabre
cannabis

Découvrez la suite…


Nom français : Rogue

Comparons maintenant avec la traduction française par Jean-François Ménard. Le mot « rogue » n’est pas très utilisé de nos jours et signifie « méprisant, froid et rude ». C’est plutôt ça, non ? On a perdu le potentiel jeu de mots avec snake, et par conséquent le professeur n’est pas du tout associé à des serpents en français.

Sondage pour le prochain article

Ce sondage expirera dans une semaine. Partagez l’article à vos amis pour qu’ils votent aussi !

Dictionnaire franco-anglais de l’étymologie des mots magiques et origine des grands noms de la sorcellerie

Par Jasper Lipopette (aka Le Détective des mots avec une cape)

Volume I

Origine des grands noms de la sorcellerie

Chapitre 1: Bellatrix Lestrange
Chapitre 2 : Nagini
Chapitre 3 : Albus Dumbledore I
Chapitre 4 : Albus Dumbledore II
Chapitre 5 : Severus Rogue
Chapitre 6 : Newt Scamander
Chapitre 7 : Rubeus Hagrid
Chapitre 8 : Quirinus Quirrell

Volume II

Encyclopédie des animaux et plantes à l’étymologie fantastique

Chapitre 1 : Fumseck
Chapitre 2 : Le saule cogneur
Chapitre 3 : Le niffleur

Volume III

Manuel de métamorphose des noms de lieux magiques en langue anglaise et leurs origines

Chapitre 1 : Poudlard
Chapitre 2 : 12 Square Grimmauld

Volume IV 

Aide à l’étude des acronymes, sigles et autres néologismes du monde des sorciers

Chapitre 1 : La noise

Spoiler alerte 

Une question pour celles et ceux qui ont tout lu et tout vu

Compte tenu de l’étymologie originale en anglais très négative (beaucoup plus que celle de Bellatrix Lestrange) pensez-vous que J.K. Rowling avait toujours eu en tête que le professeur Rogue se révélerait finalement être contre Voldemort, et non un horrible traître jusqu’au bout, comme Harry l’a toujours cru ?

Sources

https://www.wizardingworld.com/features/etymology-of-defence-against-the-dark-arts-professor-names
Les langages de Harry Potter, Mulliez (2009) : http://www.theses.fr/2009PA040042
https://www.youtube.com/watch?v=UdbOhvjIJxI

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.