Devinez quel mot on va charcuter aujourd’hui ? NOËL ! Quelle surprise, on ne s’y attendait vraiment pas (mais il nous réserve tout de même quelques épiphanies…).
Et comme ça commençait à faire un moment que je n’avais pas comparé les manières de dire une même chose dans mes trois langues favorites : le français, l’anglais et l’allemand, et bien nous allons reprendre cette gymnastique du cerveau (et de la motricité bucco-maxillaire pour l’allemand, merci Goethe).
Christmas vient donc de Christ (incroyable !) et de -mas (qui vient de mass, la messe), c’est-à-dire « la messe du Christ ». Quel tour de force d’imagination et de créativité, wahou.

Merci de lire Le Détective des Mots
Découvrir 200+ étymologies surprenantes
Pour rester dans le thème, l’allemand Weihnachten, vient de Nacht (la nuit) et de weih- (sacré) : la nuit sacrée !
Et en France ? Noël c’est Noël, un petit mot tout simple, comme ça, ça n’a rien à cacher… si ? Vous voyez le mot latin natalis qui veut dire « relatif à la naissance » ? Vous le voyez ? Eh bien nous l’avons consciencieusement mâchouillé pendant des siècles, pour finalement le réduire à deux petites syllabes : No et -ël. On est trop forts.
Conclusion : JESUS IS WATCHING YOU.
Bonne pioche ! Cet article est un épisode d’une série sur ce thème !
Christmas Specials
Saison 3 (2020)
D’où viennent le nom de la clémentine et de la mandarine et comment les différencier ?
Saison 2 (2018)
Avent #1 : Origine du mot toboggan
Avent #2 : Les origines du mot « bougie » sont éclairantes (ha, ha !)
Avent #3 : Pourquoi dit-on l’Avent et non l’avant ?
Avent #4 : L’orange a-t-elle donné son nom à la couleur ou vice versa ? Une étymologie.
Saison 1 (2017)
Épisode 1 : D’où viennent les mots Noël, Christmas et Weihnachten ?
Épisode 2 : Les origines des noms du Père Noël à travers le monde, et de son manteau rouge
Sources
https://www.duden.de/rechtschreibung/Weihnachten
http://www.cnrtl.fr/etymologie/no%C3%ABl
https://www.etymonline.com/word/christmas