Pastis et pastiche ont une étymologie commune, Photo de Vinicius "amnx" Amano sur Unsplash

5 questions étymologiques que je me suis posées ce mois-ci (Vol. I)

Ce nouveau format se veut une cueillette d’étymologies hétéroclites, une petite compilation de fun facts linguistiques.

Cela fait presque un an que je n’ai pas publié sur ce blog et j’ai évidemment cherché à comprendre pourquoi. Il se trouve que l’année 2022 n’a pas été propice aux épiques découvertes étymologiques à l’instar d’un « leporello », mais qu’elle fût riche en pépites de seconde classe. Que cela signifie-t-il ? Pour ces pépites, il n’y a pas de quoi écrire pour chacune un article en trois parties, trois sous-parties et trois sous-sous-parties avec des embranchements à l’infini en Histoire, gastronomie, société, etc., comme c’est le cas pour « en loucedé ». Mais ces curiosités anecdotiques se savourent comme un assortiment de friandises. En l’honneur des étymologies de seconde classe : voici le premier volume des Questions étymologiques que je me suis posées ce mois-ci :

Lire la suite »
Publicité
Leporello, origine, explciation, étymologie

Leporello : le vrai nom du livre en accordéon (et son origine)

Ou comment un livre peut vous emmener loin dans les territoires mystérieux et surprenants de l’étymologie …

J’ai dans ma bibliothèque un livre pas comme les autres : il se déplie comme un accordéon ; sur une face il y a une histoire illustrée, et sur l’autre une collection de poèmes. Le livre accordéon, ou livre frise, possède un nom technique dont l’absence des dictionnaires est sidérante. Il ne figure ni dans le Larousse, ni dans le Trésor de la langue française informatisé, ni, et c’est le plus fort, dans le Dictionnaire encyclopédique du Livre ! Cet article est donc le fruit de recherches dans les ruelles sombres où bourgeonnent les sites férus d’édition, parfois en néerlandais, et occasionnant de macabres découvertes (vous verrez)…

Lire la suite »

Quel est le rapport entre un cordon bleu et un cordon bleu ? Histoire de l’évolution des sens du mot.

Pourquoi appelle-t-on une bonne cuisinière ou un bon cuisinier, un cordon bleu ? D’où vient cette expression ?

En ces périodes de fêtes qui approchent à grands pas, une question passe sur toutes les lèvres : mais d’où vient donc le nom « cordon bleu » ? (mais si, mais si, toi aussi tu te la posais). Eh bien c’est super marrant. Je parle souvent de ces mots qui se font déformer le sens à grands coups de rouleau à pâtisserie dans la tronche, et les cordons bleus en sont un bel exemple !

Lire la suite »