Enquête privée #8 : étymologie de plume

Isandre du blog La Plume d’Isandre m’a récemment demandé d’enquêter sur le nom de son blog.

Pour découvrir l’étymologie du mot « plume » et l’origine du prénom rare Isandre, je vous invite à aller sur son blog, l’article se trouve ici. Bonne lecture !

L’origine du mot plume.

Enquête privée #7 : étymologie de Gsälzbär

Une certaine Winnie me demande si le mot « Gsälzbär » a un lien avec Paddington, un ours amateur de confiture, héros de livres jeunesse anglais.

Spoiler alerte : j’ai passé dix minutes à tenter de taper l’orthographe correcte de ce mot. Glasbar, Glaezbaer, Gläsbär… Et pourtant c’est simple, il s’écrit « comme il s’éternue », comme le dit si bien une de mes connaissances.

Lire la suite

Enquête privée #13 : étymologie de cookie

Les enquêtes privées, c’est le courrier du cœur étymologique des lecteurs et lectrices (appelés ici « Watsons »). Poser une question d’étymologie, obtenir une réponse personnalisée, en faire profiter les autres amateurs des langues, voilà la recette de cette rubrique.

[Pourquoi on appelle un cookie informatique comme ça], d’où ça vient, et surtout, c’est quoi le lien avec les cookies qu’on mange ? :3 Qui est le type qui s’est dit que c’était une bonne idée de donner le nom d’un truc aussi sympa à un autre truc aussi douteux ?

Vhestale, une merveilleuse lectrice du blog

Définition de « cookie » en informatique

Pour rappel, un cookie est un petit fichier crypté que le serveur d’un site web planque sur votre ordinateur (après vous avoir poliment demandé l’autorisation de cacher des fichiers invisibles chez vous) que seul le serveur dudit site web peut déchiffrer, et des statistiques sur sa fréquentation.

Étymologie de « cookie »

1703, Amérique du Nord

Lire la suite

Enquête privée #12 : origine de they au singulier

Les enquêtes privées, c’est le courrier du cœur étymologique des lecteurs et lectrices (appelés ici « Watsons »). Poser une question d’étymologie, obtenir une réponse personnalisée, en faire profiter les autres amateurs des langues, voilà la recette de cette rubrique.

Hey détective des mots – possible d’en savoir plus sur le ‘singular pronoun they/them’, son histoire, ses copains aux genre trouble ?

Signé: A discreet non-binary friend of yours, J.

Pour mémoire, they est l’équivalent anglais des pronoms personnels sujets ils/elles, sauf qu’il est neutre. They a pendant longtemps majoritairement été employé au pluriel, et est largement enseigné comme pronom personnel pluriel en cours d’anglais en France. Toutefois, They est de plus en plus utilisé au singulier dans le monde anglophone, pour éviter de souligner le genre d’une personne, notamment depuis que le genre a commencé à être redéfini (voir le lexique progressif et clair de RTL pour les définitions de cisgenre/transgenre, agenre, non-binaire, gender-fluid, etc.).

Rien de nouveau

Pourtant d’après l’Oxford English Dictionary, on trouve le premier exemple de they employé au singulier dans une histoire d’amour intitulée William and the Werewolf, qui date de 1375. Son usage remonte sûrement d’avant le XIVe s, car, comme on le sait, les changements apparaissent d’abord dans la langue orale, parfois très longtemps avant qu’ils n’entrent dans les pratiques écrites, même si l’inverse existe aussi, avec l’exemple de dompter.

Lire la suite

Enquête privée #11 : étymologie de lady et lad

Les enquêtes privées, c’est le courrier du cœur étymologique des lecteurs et lectrices (appelés ici « Watsons »). Poser une question d’étymologie, obtenir une réponse personnalisée, en faire profiter les autres amateurs des langues, voilà la recette de cette rubrique.

Une merveilleuse lectrice me demande pourquoi les mots anglais lady « dame » et lad « jeune homme » se ressemblent alors qu’ils désignent deux genres différents. Elle est aussi intriguée à propos de ce que lass (écossais pour « femme ») a à voir avec les deux précédents.

Pour savoir si lady et lad viennent du même ancêtre et se seraient ensuite séparés entre un mot féminin et un mot masculin, il faut remonter jusqu’au moyen anglais. Pour faire simple, le moyen anglais est la langue qui était parlée en Angleterre entre 1150 et 1500.

Lire la suite

Enquête privée #10 : étymologie de camaïeu

Les enquêtes privées, c’est le courrier du cœur étymologique des lecteurs et lectrices (appelés ici « Watsons »). Poser une question d’étymologie, obtenir une réponse personnalisée, en faire profiter les autres amateurs des langues, voilà la recette de cette rubrique.

Découvrez grâce à Plumedoigt, l’un des fantastiques lecteurs assidus de ce blog, l’origine du mot « camaïeu ». Vous trouverez en fin d’article les informations pour savoir où et comment poser vos questions.

Bonjour chère détective,
Est-ce que le mot camaïeu pourrait dévoiler ses secrets colorés ? Merci !

— Plumedoigt
Lire la suite

Enquête privée #6 : étymologie d’acédie

J’aurai peut-être une enquête privée sur l’étymologie sur le mot « Acédie ». Lors de mes recherches sur les pêchées capitaux, je suis tombée sur ce mot qui semble être oublier dans le Français moderne. L’enquête sera peut-être rapide, mais redécouvrir un mot oublié serait plus intéressant.

Petite Dys Curieuse

Mais d’abord, qu’est-ce que c’est ? L’acédie, c’est une mauvaise pensée qui était dans la première liste de péchés chrétiens. Elle ne figure pas dans les sept péchés capitaux, mais est en réalité comprise dans la « paresse ».

Lire la suite