Deux tasses contenant des frites dans des cornets en papier. Salade verte, sauce et pommes de terre.

Top 9 Mots belges courants à Bruxelles

Je passe actuellement six mois à Bruxelles. Le français parlé en Belgique est très proche du français métropolitain. Et je n’entends que très rarement l’accent belge (ça dépend des quartiers, d’après un de mes indicateurs). Et pourtant, j’ai glané quelques mots que j’entends souvent à Bruxelles. Eux comprennent mes équivalents français, mais moi, j’ai souvent dû demander la définition des mots belges. Petit lexique des familles.

1. Le brol, (n.m.) bazar. Illustres utilisations : nom de l’album Brol d’Angèle, chanteuse belge, juron préféré de l’oncle d’Ophélie dans la saga de la Passe-Miroir de Christelle Dabos.

2. L’essuie, (n.m.) serviette éponge, se sépare en deux catégories : serviette de bain (essuie de bain) et torchon (essuie de cuisine). Exemple : il manque un essuie dans la salle de bain.

3. La friterie, (n.f.) baraque à frites. Conseil : toujours demander la sauce à part. Pourquoi ? Il y en a tellement que directement dans le cornet, elles baignent dedans et c’est écœurant à la longue. Croyez-nous (nous sommes quatre à avoir fait l’erreur une fois, pas deux.).

Deux tasses contenant des frites dans des cornets en papier. Salade verte, sauce et pommes de terre.
Fun fact : les bruxellois se chamaillent pour savoir quelle friterie est la meilleure de la ville. Photo de Dan Counsell pour Unsplash.

Merci de lire Le Détective des Mots

Découvrir 200+ étymologies surprenantes


4. Septante, Signifie soixante-dix. Remarque : Oui, on reconnaît, c’est plus court et dans la logique de soixante.


Sur le même sujet : 8 Mots dont seuls les étudiants belges connaissent la signification


5. Nonante, Signifie quatre-vingt-dix. Remarque : Non, ne cherchez pas, on dit quand même quatre-vingt, et tant pis pour la logique qui aurait voulu que les deux achetés, le troisième offert qui aurait fait qu’il suffirait de dire octante avec. Je crois que les Suisses ont pris tout le lot, par contre.

6. Papier collant, (n.m) le scotch.

7. Le bonbon, (n.m.) Biscuit (peu utilisé, seulement dans certains dialectes, régions ou quartiers).

8. Chipoter, (v.) bidouiller. Exemple : Je vais chipoter un peu sur Photoshop pour améliorer les couleurs.

9. Cent, prononcé [ssènte], (n.m.) centime. Remarque : Quand on me dit « cinq cents », j’entends 500 au lieu de 0.05 cent. Ben ça fait cher le sac en papier à la caisse.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.